English-spanish translation of the article "Meditation, social chage and Undergraduate Education" with a detailed analysis of the strategies used by the translator according to Vinay and Daberlnet's categorization (1958) in "Comparative stylistics of french and english: A methodology for translation".

dc.audiencegeneralPublices_MX
dc.contributor.advisorValdez Hernández, Sandra;
dc.contributor.authorCastillo Benítez, Yolanda Eunice
dc.creatorCastillo Benítez, Yolanda Eunice
dc.date.accessioned2019-09-11T21:00:40Z
dc.date.available2019-09-11T21:00:40Z
dc.date.issued2016-01-24
dc.description.abstractThe translate article might be useful to any person working in the educational area and who would like to provide their students with new techniques to learn and practice meditation on campus beyond introductory workshops. This monograph is a translation of the article "Meditation, social change and Undergraduate Education". Also, exposes a detailed analysis about the strategies of translation acording to Vinay and Darbelnet's categorization.es_MX
dc.description.abstractEl artículo traducido puede ser útil para cualquier persona que trabaje en el área educativa y que quiera proporcionar a sus alumnos nuevas técnicas para aprender y practicar la meditación en el campus más allá de los talleres introductorios. Esta monografía es una traducción del artículo "Meditación, cambio social y educación de pregrado". Además, expone un análisis detallado sobre las estrategias de traducción según la categorización de Vinay y Darbelnet.es_MX
dc.divisionBiblioteca Unidad Académica Chetumal, Santiago Pacheco Cruzes_MX
dc.formatpdfes_MX
dc.identificator4||57es_MX
dc.identifier.urihttps://risisbi.uqroo.mx/handle/20.500.12249/1651
dc.language.isoenges_MX
dc.publisherUniversidad de Quintana Rooes_MX
dc.rights.accesopenAccesses_MX
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0es_MX
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_MX
dc.subjectInglés -- Estudio y enseñanzaes_MX
dc.subject.classificationHUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTA::LINGÜÍSTICAes_MX
dc.subject.lccP306es_MX
dc.titleEnglish-spanish translation of the article "Meditation, social chage and Undergraduate Education" with a detailed analysis of the strategies used by the translator according to Vinay and Daberlnet's categorization (1958) in "Comparative stylistics of french and english: A methodology for translation".es_MX
dc.typeTrabajo de grado, licenciaturaes_MX

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
P306.2016-1651.pdf
Size:
3.82 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.44 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections