Search
Now showing items 11-20 of 26
English-spanish translation of the text: chapter 8 "Undertaking historical research in literacy" from the Handbook of Reading Research volumen III.
(Universidad de Quintana Roo, 2018)
This is a translation of the from English into Spanish of Chapter 8 from the Handbook of
reading research Vol. III; is about the process of conducting a historical research and its use in the field of literacy.
An analysis of the translation of Love Idioms from Russian Approach.
(Universidad de Quintana Roo, 2017)
Researchers have concluded that idioms belong to human communication and they change depending on the locations. Therefore, it is sort of complicated to export them to another context or language, and moreover, idiomatic ...
A translation from english into spanish of sections 6.1 and 6.2 of "Readers Reading Literature", the six chapter of "Literature on Languaje Education".
(Universidad de Quintana Roo, 2017)
This text is a translation English into Spanish of sections 6.1 and 6.2 of the academic text Reader Reading Literature. This text is a translation English into Spanish of sections 6.1 and 6.2 of the academic text Reader ...
Corrective feedback in EFL teaching: experience with kindergarten children.
(Universidad de Quintana Roo, 2017)
Over the past years, corrective feedback in language acquisition and language learning has
become a controversy for some teachers in the field.
English-spanish translation of the article "A statistical explanation of MaxEnt for ecologists".
(Universidad de Quintana Roo, 2018)
The article "A statistical explanation of Maxent for Ecologists" was written first in English and translated into Spanish language in this work. The translation of this document will be part of the academic literature ...
My ELT experience at a private school: a competence perspective.
(Universidad de Quintana Roo, 2018)
Students can be more active in language classrooms when teachers are aware of the impact of learning styles and design their lessons accordingly.
Teaching transition from objectives to competences: the application of a new methodology: Instituto Cumbres de Chetumal.
(Universidad de Quintana Roo, 2012)
The present monograph provides the reader an overview of my teaching experience at Instituto Cumbres de Chetumal, in the Primary Section. One of the main reasons that motivated me to write about my experience is due to the ...
The pedagogical application of music in EFL teaching.
(Universidad de Quintana Roo, 2013-09-04)
This chapter is conformed by four sections, the first one been the purpose of the study presented relevant information about English and pop songs’ influence in the world, and the impact of such influence in people’s ...
Classroom management for teaching EFL for children using a content based approach: my experience as a teacher in Centro Pedagógico Infantil in Chetumal.
(Universidad de Quintana Roo, 2013-03)
For centuries translation has played an important role as a means of communication among nations in the world. Translation is an art that has communicative functions. Thanks to translation, people who do not understand a ...
Translation of the chapter: stress: a mirror of your perceptions.
(Universidad de Quintana Roo, 2012-11)
The ancient art of translation has taken part in the human race throughout history due to the need of communication among alien cultures. Through translation people can know different civilizations, learn about different ...