Show simple item record

dc.contributor.authorPech Razo, Karla Ariana
dc.date.accessioned2022-03-10T15:42:45Z
dc.date.available2022-03-10T15:42:45Z
dc.date.issued2004
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12249/2793
dc.description.abstractMaya people have been marginalized which has made thcm look lor new oppot1unities far away from their lands. They have hnd to lcave their fami lies to find a better life by adapting thcmselves to a new lite almost always by >vvork ing in the tourist section. Which often includes changing their mothcr rongue. The rest of the non natíve people have not done anything to changt: lhis problern. On the contrary, people used them for work without raking into account that every Maya has a rich knowledge which we consider not usable. For example. one topic that not many people are in volved in is the use of medicinal herbs. Por that reason this research is based on the mosl cornmon herbs Mayans used to relieve sickness. The namc in Maya is added because these herbs were firs tly known in Maya and thcn were translated into our language. The inclusion of the Mayan language is a homage to all people who ha ve suffered in their lile from being rejected and for all those who are being forgorten in this new century. Also, it is a way ofreviving a language spoken since a long time ago. and this work reminds us that Maya is a language to be proud of.
dc.description.provenanceSubmitted by Yeni Martin Cahum (yenimartin@uqroo.edu.mx) on 2022-03-10T15:42:45Z No. of bitstreams: 1 GR115.P42.2004-43772.pdf: 8108105 bytes, checksum: dc6b8ab8722d7ce0970cd030bfce40cc (MD5)
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2022-03-10T15:42:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1 GR115.P42.2004-43772.pdf: 8108105 bytes, checksum: dc6b8ab8722d7ce0970cd030bfce40cc (MD5) Previous issue date: 2004
dc.formatpdf
dc.language.isoeng
dc.publisherUniversidad de Quintana Roo
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectMedicina tradicional
dc.subjectTraducción-- Inglés-Español- Maya- Latin
dc.subject.classificationHUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTA::LINGÜÍSTICA::LINGÜÍSTICA APLICADA::TRADUCCIÓN
dc.subject.lccGR115
dc.titleSpanish-english-maya-latin glossary of the most commonly used medicinal herbs of the mayan world.
dc.typeTrabajo de grado, licenciatura
dc.type.conacytbachelorDegreeWork
dc.description.enky86
dc.rights.accesopenAccess
dc.identificator4||57||5701||570112
dc.audiencegeneralPublic
dc.divisionBiblioteca Unidad Académica Chetumal, Santiago Pacheco Cruz


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Except where otherwise noted, this item's license is described as http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0