Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorPech Eb, Leisly Ashanti
dc.contributor.otherGomez Arguelles, Lizbeth
dc.contributor.otherSansores Valencia, Sonia Teresita
dc.date.accessioned2023-09-08T15:01:40Z
dc.date.available2023-09-08T15:01:40Z
dc.date.issued2015-07
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12249/3350
dc.description.abstractToday, as in the past, communication has been the way how humans exchange thoughts and emotions in order to understand each other, which has served to solve problems in a fast and efficient way. According to Udoakah(1998),“communication is a process, through which needs, emotions, desires, goals and sentiments are expressed among human beings using codes, symbols and languages understood by the parties involved in the process”. The purpose of human communication is to give or provide information and, according to Wood and Duck (2006, p.3), “communication is important for more than solving problems or making disclosures”. For most of us, everyday talk and nonverbal interaction are the very essence of relationships. The discipline of communication focuses on how people use messages to generate meanings within and across various contexts, cultures, channels and media. The discipline promotes the effective and ethical practice of human communication and also includes learning about how people relate to each other and about what type of communication is appropriate for a given situation. Within communication, translation has played a crucial role in our lives and cultures as, people have used translation as a tool of communication, to acquire knowledge and exchange ideas. Nowadays translation is considered an art of words, a field of knowledge because it is not only a process to translate words into another language; we need to know the meaning of the words and how to use them in order for people to become interested in finding a sense in the text and to enhance the beauty of the language in constructing new words.
dc.description.provenanceSubmitted by Guadalupe Castillo Villanueva (castillogm@uqroo.edu.mx) on 2023-09-08T15:00:19Z No. of bitstreams: 1 P306.P331.2015-669.pdf: 2497594 bytes, checksum: 87e38600b85ea270667a792d799e2cd1 (MD5)
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Guadalupe Castillo Villanueva (castillogm@uqroo.edu.mx) on 2023-09-08T15:01:40Z (GMT) No. of bitstreams: 1 P306.P331.2015-669.pdf: 2497594 bytes, checksum: 87e38600b85ea270667a792d799e2cd1 (MD5)
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2023-09-08T15:01:40Z (GMT). No. of bitstreams: 1 P306.P331.2015-669.pdf: 2497594 bytes, checksum: 87e38600b85ea270667a792d799e2cd1 (MD5) Previous issue date: 2015-07
dc.formatpdf
dc.language.isoeng
dc.publisherUniversidad de Quintana Roo
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subjectEspañol-inglés – Traducción e interpretación
dc.subject.classificationHUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTA::LINGÜÍSTICA::LINGÜÍSTICA APLICADA::ENSEÑANZA DE LENGUAS
dc.titleEnglish-Spanish translation of the text: " Contact explanations in linguistics" with a detailed analysis of the techniques used by the translator.
dc.typeTrabajo de grado, licenciatura
dc.type.conacytbachelorDegreeWork
dc.description.enky669
dc.rights.accesopenAccess
dc.identifier.lccPE1128
dc.identificator4||57||5701||570111
dc.audiencegeneralPublic
dc.divisionCampus Chetumal Bahía
dc.division.subDivisión de Ciencias Políticas y Humanidades
dc.division.programaLengua Inglesa


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0