dc.contributor.author | Puc Herrera, Isaias | |
dc.contributor.other | Gómez Argüelles, Lizbeth | |
dc.contributor.other | Medina Pérez, Sandra Raquel | |
dc.date.accessioned | 2024-06-18T16:48:11Z |
dc.date.available | 2024-06-18T16:48:11Z |
dc.date.issued | 2016 |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12249/4286 |
dc.description.abstract | The purpose of a translation is to understand in your mother language what a text in another language tries to say when you read it. Translation enables people to understand the ideas in a text even if they do not speak the writer‟s language. A translation could be the mediator of what it is being said because there are many languages in the world which are not mutually intelligible. In this case, as I consider that English is one the most important language in the world and it is spoken in many countries, translation into and from English plays an important role in international communication.
In addition, the purpose of this translation is to have a useful tool for the readers, especially for those in humanities major in the Universidad de Quintana Roo, who are the ones that will be interested in the topic because of the subject they have. |
dc.description.provenance | Submitted by Yeni Martin Cahum (yenimartin@uqroo.edu.mx) on 2024-06-18T16:47:16Z
No. of bitstreams: 1
P306.P961.2016-2388.pdf: 2698131 bytes, checksum: f89078fb7c7fcc1f94233a133d26c970 (MD5) |
dc.description.provenance | Approved for entry into archive by Yeni Martin Cahum (yenimartin@uqroo.edu.mx) on 2024-06-18T16:48:11Z (GMT) No. of bitstreams: 1
P306.P961.2016-2388.pdf: 2698131 bytes, checksum: f89078fb7c7fcc1f94233a133d26c970 (MD5) |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2024-06-18T16:48:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
P306.P961.2016-2388.pdf: 2698131 bytes, checksum: f89078fb7c7fcc1f94233a133d26c970 (MD5)
Previous issue date: 2016 |
dc.format | pdf |
dc.language.iso | eng |
dc.publisher | Universidad de Quintana Roo |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
dc.subject | Traducción e interpretación --Inglés --Estudio y enseñanza |
dc.subject.classification | HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTA::LINGÜÍSTICA::LINGÜÍSTICA APLICADA::TRADUCCIÓN |
dc.title | English-Spanish traslations of two chapters "Lexial acquisition in the early school years". |
dc.type | Trabajo de grado, licenciatura |
dc.type.conacyt | bachelorDegreeWork |
dc.description.enky | 2388 |
dc.rights.acces | openAccess |
dc.identifier.lcc | P306.P961.2016 |
dc.identificator | 4||57||5701||570112 |
dc.audience | generalPublic |
dc.division | Campus Chetumal Bahía |
dc.division.sub | División de Humanidades y Lenguas |
dc.division.programa | Lengua Inglesa |