Buscar
Mostrando ítems 131-134 de 134
Analysis of a traslation through two different methods: vinay and darbelnet´s and Joseph Malone´s.
(Universidad de Quintana Roo, 2011-12)
This monograph deals with a deep analysis of the final translation based on Vinay and Darbelnet’s Methods of Translation, and on Joseph L. Malone’s translation taxonomy. The translated texts are two articles from a book ...
Translation of the chapter: here life comes: how startup adults get unready for careers.
(Universidad de Quintana Roo, 2009)
It is impossible to talk about translation without talking about languages, since there is a relationship between them. This means, for translation to exist there must be at least two languages, the source language (SL) ...
Translation of the document "analytic methods for atomic absorption spectrometry" with detailed analysis of the techniques used by the translator.
(Universidad de Quintana Roo, 2009-10)
Translation is to interpret the meaning of a text communicating the same message into another language. The source text happens to be the text that is going to be translated. The target language is the language into which ...
Preservice teachers´ emotions in teaching english to speakers of other lenguages: a documentary research.
(Universidad Autónoma del Estado de Quintana Roo, 2022-12)
This monographic work aims to analyze previous research conducted between the years of 2015 to 2020 regarding preservice teachers’ emotions in Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL). In order to gather the ...