Buscar
Mostrando ítems 11-18 de 18
Translation of four tales taken from the book "cuentos de cazadores" by Eleuterio Llanes Pasos, with a detailed analysis of the techiniques used by the translator.
(Universidad de Quintana RooUniversidad de Quintana Roo, 2006)
Translation exists thanks to the different languages and cultures. Translation guarantees that people express themselves, and that everybody will read and understand a message in his own language.
When talking about ...
The use of translation techniques in the text communication and language.
(Universidad de Quintana Roo, 2009-07)
The results of this translation will be of great use for students and teachers from the Anthropology department where Professor Guillermo Velásquez Ramirez provided the article to be translated. He mentioned that the text ...
English-Spanish translation of texts describing past and present important local trees with a detailed analysis of all the techniques employed.
(Universidad de Quintana Roo, 2010-10)
Vivid descriptions of today’s important endemic trees found throughout the Mayan world providing a fresh synthesis of anthropological and biological research for each one of the three selected, will be found in this work. ...
English-Spanish translation of the article "University Students’ beliefs about learning english and french in lebanon" with an analysis of the translation techniques employed.
(Universidad de Quintana Roo, 2009-09)
Throughout human history many artistic expressions have come into existence. All of them express the beauty of our human spirit and let us know the power of our mind and body to create magic. As examples of all those fine ...
English-Spanish translation of the article heritage site management: motivations and expectations: an analysis of some translation techniques.
(Universidad de Quintana Roo, 2008-01)
The existence of different languages around the world has introduced Translation as a new job for human beings. This activity has emerged due to the need of communication among communities. Throughout the history of human ...
Analysis of a traslation through two different methods: vinay and darbelnet´s and Joseph Malone´s.
(Universidad de Quintana Roo, 2011-12)
This monograph deals with a deep analysis of the final translation based on Vinay and Darbelnet’s Methods of Translation, and on Joseph L. Malone’s translation taxonomy. The translated texts are two articles from a book ...
Translation of the chapter: here life comes: how startup adults get unready for careers.
(Universidad de Quintana Roo, 2009)
It is impossible to talk about translation without talking about languages, since there is a relationship between them. This means, for translation to exist there must be at least two languages, the source language (SL) ...
Translation of the document "analytic methods for atomic absorption spectrometry" with detailed analysis of the techniques used by the translator.
(Universidad de Quintana Roo, 2009-10)
Translation is to interpret the meaning of a text communicating the same message into another language. The source text happens to be the text that is going to be translated. The target language is the language into which ...