Resumen
Es común que, en situaciones de contacto lingüístico, ocurran préstamos lingüísticos entre los hablantes de las lenguas o dialectos involucrados. Un préstamo lingüístico es un morfema (o palabra) que se toma prestado, con poca o nula adaptación, de la lengua receptora a la lengua emisora. Algunas de estas palabras, más que solo ajustarse a la pronunciación, también se adaptan ortográfica y morfológicamente a la lengua receptora.